Hitachi 10DFL Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Trapani combinati senza fili Hitachi 10DFL. Hitachi 10DFL User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 52
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser
l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Model
Cordless Driver Drill
Modèle
Perceuse-visseuse sans fil
Modelo
Taladro atornillador a batería
DS 10DFL
01Eng_DS10DFL_US 1/7/09, 14:101
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1 - DS 10DFL

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOIAVERTISSEMENTUne utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraînerla mort ou de série

Pagina 2 - TABLE DES MATIERES

English102. Battery Charger (UC10SFL)Fig. 2NameplateCaution plateBodyBattery installation holePilot lampSPECIFICATIONS1. Cordless Driver Drill (DS10DF

Pagina 3

English11APPLICATIONS䡬Use as a drillDrilling of wood and plastic.䡬Use as a screwdriverTightening and loosening of machine screws, woodscrews and tappi

Pagina 4

English12䡬Avoid recharging at high temperatures.A rechargeable battery will be hot immediately afteruse. If such a battery is recharged immediately af

Pagina 5

English13NOTE:If the sleeve becomes loose during operation, tightenit further.The tightening force becomes stronger when thesleeve is tightened.2. Dis

Pagina 6

English14(3) Adjusting the tightening torque (See Fig. 9)Rotate the clutch dial and line up the numbers “1, 3,5, ... 21” on the clutch dial, or the do

Pagina 7

English15MAINTENANCE AND INSPECTIONCAUTION: Pull out battery before doing any inspection or maintenance.1. Checking the condition of the bitThe bits s

Pagina 8 - OWNERS OF THIS TOOL!

English167. Service parts listCAUTION:Repair, modification and inspection of HitachiPower Tools must be carried out by a HitachiAuthorized Service Cen

Pagina 9 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

English17ACCESSORIESWARNING:ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts oraccessories which are

Pagina 10

Français181) Sécurité de l’aire de travaila) Maintenir l'aire de travail propre et bienéclairée.Les endroits encombrés ou sombres sontpropices au

Pagina 11 - ASSEMBLY AND OPERATION

Français19e) En cas d'utilisation d'un outil électrique àl'extérieur, utiliser un cordon de rallongeadapté à un usage extérieur.L'

Pagina 12

CONTENTSPageASSEMBLY AND OPERATION ... 11APPLICATIONS ... 11REMOVAL AND IN

Pagina 13

Français20c) Lorsque la batterie est inutilisée, la garder àl’écart d’objets métalliques comme destrombones, des pièces de monnaie, des clés,des clous

Pagina 14

Français2113. Les lames et les accessoires doivent êtrefermement montés sur l’outil.Eviter les blessures potentielles personnelles etaux autres. Les l

Pagina 15 - MAINTENANCE AND INSPECTION

Français22*Si l’intensité nominale d’entrée du chargeur debatterie est donnée en watts et non en ampères,calculer la capacité en ampères correspondant

Pagina 16

Français23CONSERVER CES INSTRUCTIONSETLES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURSETPROPRIETAIRES DE CET OUTIL!AVERTISSEMENTAfin d’éviter toute

Pagina 17 - ACCESSORIES

Français24DESCRIPTION FONCTIONNELLEREMARQUE:Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisa

Pagina 18 - SÉCURITÉ

Français252. Chargeur de batterie (UC10SFL)Plaque signalétiquePlaque deprécautionCorpsOrifice d’installation de la batterieLampe témoin Fig. 2SPECIFIC

Pagina 19 - Français

Français26UTILISATIONS䡬Utilisation comme mèchePerçage de bois et de plastique.䡬Utilisation comme tournevisSerrage et desserrage de vis à métaux, vis e

Pagina 20

Français27䡬Température admissible d’une batterie rechargeableLa température admissible des batteries rechargeablesest indiquée dans le tableau ci-dess

Pagina 21

Français28REMARQUE:Si le manchon se relâche pendant lefonctionnement, le serrer davantage.La force de serrage sera plus forte si le manchonest bien se

Pagina 22

Français29(3) Réglage du couple de serrage (Voir Fig. 9)Faites tourner le sélecteur de débrayage et alignezl’un des chiffres “1, 3, 5 ... 21” ou le po

Pagina 23 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

English3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manualbe

Pagina 24 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

Français30PRÉCAUTION:●Lors de l’utilisation de la perceuse-visseuse à fil, faireattention de ne pas bloquer le moteur.Si le moteur se bloque, arrêter

Pagina 25

Français31ENTRETIEN ET INSPECTIONPRÉCAUTION: Sortir la batterie avant toute opération d’inspection ou d’entretien.1. Vérifier l’état de la mèche.Les m

Pagina 26 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

Français32ACCESSOIRESAVERTISSEMENT:TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechange et des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser depièce de recha

Pagina 27

Español331) Seguridad en el área de trabajoa) Mantenga la zona de trabajo limpia y bieniluminada.Las zonas desordenadas o oscuras puedenprovocar accid

Pagina 28

Español34Mantenga el cable alejado del calor, delaceite, de bordes afilados o piezas móviles.Los cables dañados o enredados aumentanel riesgo de desca

Pagina 29

Español35b) Utilice herramientas eléctricas sólo conpaquetes de pilas específicamente diseñados.La utilización de otros paquetes de pilaspodría crear

Pagina 30

Español3611. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertasfirmemente fijados en su lugar.Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertasfirmemen

Pagina 31 - ENTRETIEN ET INSPECTION

Español37Tabla 1CALIBRE (AWG) MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABLES PROLONGADORES PARA EL CARGADORDE BATERÍASAmperaje nominal de entrada de CA* Calibre (AWG)

Pagina 32 - ACCESSOIRES

Español38ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIOEsta batería es exclusivamente para lataladroatornilladora. No la utilice nunca con otrasherramientas eléct

Pagina 33 - SEGURIDAD

Español39¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESYPÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOSYPROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!03Spa_DS10DFL_US 1/6/09, 17:5839

Pagina 34

English4A moment of inattention while operatingpower tools may result in serious personalinjury.b) Use personal protective equipment. Alwayswear eye p

Pagina 35

Español40DESCRIPCIÓN FUNCIONALNOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar conseguridad y m

Pagina 36

Español41Fig. 2Placa de característicasPlaca de precauciónOrificio de instalación de labateríaCuerpoLámpara piloto2. Cargador de baterías (UC10SFL)ESP

Pagina 37

Español42MONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONES䡬Utilización como taladroTaladrado de madera y plástico.䡬Utilización como destornilladorApriete y aflojado de

Pagina 38

Español43䡬Temperatura de la bateríaLa temperatura de la batería se muestra en la tablasiguiente, y si la batería se calentado, habrá que dejarque se e

Pagina 39 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Español44NOTA:Si el manguito se llegara a aflojar durante laoperación, vuélvalo a apretar.La fuerza de apriete se vuelve mayor al apretarse elmanguito

Pagina 40 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

Español45(3) Ajuste del par de apriete (Consulte la Fig. 9)Gire el dial del embrague y alinee los números “1,3, 5, ... 21” del dial del embrague, o lo

Pagina 41

Español46Tabla 4TrabajoPosición delSugerenciasdial del embragueMaderaTaladrado Acero Utilización para fines de taladrado.AluminiumApriete deTornillo1

Pagina 42 - MONTAJE Y OPERACIÓN

Español47MANTENIMIENTO E INSPECCIÓNPRECAUCIÓN:Extraiga la batería antes de realizar cualquier trabajo de inspección o de mantenimiento.1. Comprobación

Pagina 43

Español48ACCESSORIOSADVERTENCIA:UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. No utilice nunca repuestos o accesoriosno previstos

Pagina 44

49ItemPart NameQ’TYNo.1 LEFT-HAND SCREW (B) M5 12 KEYLESS CHUCK 10MM 13 GEAR BOX ASS’Y 14 CLUTCH DIAL 15 CLICK SPRING 16 NUT 17 SPRING 18 THRUST PLATE

Pagina 45

English5WARNING:Some dust created by power sanding, sawing,grinding, drilling, and other construction activitiescontains chemicals known [to the State

Pagina 46

5004Back_DS10DFL_US 1/6/09, 17:5950

Pagina 47 - MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

5104Back_DS10DFL_US 1/6/09, 17:5951

Pagina 48 - ACCESSORIOS

52902Code No. C99180461 GPrinted in ChinaIssued byHitachi Koki Co., Ltd.Sinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo 108-6020, Ja

Pagina 49

English6Table 1RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOREXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERSAC Input Rating Amperes* AWG Size of CordEqual to or but less Lengt

Pagina 50

English73. NEVER short-circuit the battery.4. NEVER insert any objects into the batterycharger’s air vents. Electric shock or damage tothe battery cha

Pagina 51

English8SAVE THESE INSTRUCTIONSANDMAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERSANDOWNERS OF THIS TOOL!WARNINGIf an electrically conductive foreign object enters

Pagina 52 - Hitachi Koki Co., Ltd

English9FUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE:The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation andmaintenance

Commenti su questo manuale

Nessun commento